ספיר סבן בטורקית

ספיר סבן משחררת הבוקר סינגל חדש ומפתיע – בשפה הטורקית. "לפני חצי שנה פפו "סבא שלי" הלך לעולמו, לאחר פטירתו הרגשתי צורך עז להוציא לעולם שיר בשפה שכל כך אהב" מסרה ספיר. כל הפרטים

שתפו:

שיתוף ב facebook
שיתוף ב whatsapp
שיתוף ב telegram
שיתוף ב twitter
ספיר סבן
צילום: אינסטגרם

לאחר שהוכרזה כזוכה של "דה וויס" בתחילת 2017, ספיר סבן עובדת במרץ על אלבום הבכורה שלה: היא הוציאה את שיתוף הפעולה שלה עם ליין המסיבות אריסה, "אני לא אשמה", ולאחר מכן שחררה את הסינגל הרשמי הראשון שלה "לא חוזרת" שזכה להצלחה גדולה.

מאז היא הספיקה להוציא סינגלים נוספים: "כל המדינה", "נרד אל הים", "האנגובר" ועוד שזכו גם באהבת הקהל וצברו מיליוני צפיות ביו טיוב.

לפני חצי שנה סבה של סבן נפטר ולקשר החזק ביניהם הייתה השפעה גדולה על אישיותה של ספיר וגם על דרכה המוזיקלית.

"לפני חצי שנה פפו (סבא שלי) הלך לעולמו. פפו הוא האיש שנטע במשפחה ובי את האהבה למוזיקה הטורקית. לאחר פטירתו הרגשתי צורך עז להוציא לעולם שיר בשפה שכל כך אהב . נכון .. רוב השירים בטורקית הם בכלל מיני טלנובלות על אהבה, אבל השפה הזאת, המוזיקה הזאת, מציפות אותי בדמעות. באחת הנסיעות באוטו קפץ לי ליוטיוב Mühür – שיר חדש עם הפקה עכשווית – לא מלפני 30 שנה כמו שהתרגלתי. מבין עשרות שירים בטורקית שאני שומעת הוא גרם לי לבכות. למרות שגם השיר הזה הוא שיר אהבה כואב-הם נפרדו ויש לו אחרת וזה כואב .. החלטתי שאני חייבת לעשות לו גרסה משלי. בשביל פפו. בשביל מי שאני." מסרה ספיר.

החיבור שלה לשפה הטורקית איפשר לה לפתוח בקריירה בטורקיה והיא מצאה את עצמה מתראיינת ומופיעה בשערים של מגזינים מקומיים. את החיבור הטבעי הזה תוכלו לשמוע ב Mühür החדש אשר מלווה גם בקליפ בבימוים של רן הברי ורז ממי.

מה אתם חושבים על הכתבה?

עוד חדשות

פופולרי

הירשמו לניוזלטר

פרגנו בלייק

תפריט נגישות

מועדון ישראלה

הצטרפו לאלפי האנשים שכבר נהנים!

הנחות על הופעות, מבצעים מיוחדים ועדכונים שוטפים על עולם המוסיקה

עדיין לא איתנו?

הצטרפו לאלפים שכבר רשומים ונהנים מהטבות והופעות במחירים מיוחדים לחברי ישראלה

הצטרפו עכשיו למועדון החברים שלנו